onsdag 28. september 2011

Devi chand A.

Kanskje.
Men opphavet er opplagt britisk.
Det vil si at, hvis det finnes noe som heter Yajur Veda, er det mulig å oppleve under lesingen av den, også den forfalskede, en kvinne som ber til gud fra India, kanskje til samen som Re, via sametromma og symbolikk forbundet med Egypt, og tar over styringen, en av noen hundre eller millioner, som får orgasme under gudstilbedelsen, og ikke bare symbolsk pisser samen i munnen som en underkastet slave, hun holder fast i settingen i det neste verset, og inntar en typisk dominaposisjon, noe Erseka brukte bevisst mens hun jobbet i min gamle butikk. Det har derfor dreid seg om en forbindelse til sine forfedre, og samen som et medium som en forbindelse mellom kontinentene.

Deduksjon.
She loves you Yea Yea, kan være den enkleste britiske løsningen, dreid mot meg men egentlig til faren min, da jeg var ett år gammel, via Oslonavnet. Fordi Ja Ja er et Elisabeth utsagn i Der Junge Nietzsche. Før Friedrich dro for å bli professor. Elisabeth var i så stor del av sin bror at hun er tydelig tilstede under syngingnen av en studentvise i brevet. 3x Yea kan derfor også være et angrep mot min bestefar og onkel. De kan teoretisk ha dødd av å bli presset inn i den situasjonen.

Konklusjon.
Fordi de var blitt brukt på den måten før.

Avslutningsord.
Benyttelsen av indske skrifter er i en invasjonssammenheng problematisk, men dette er typtisk amerikansk, i motsetning til britene som er belærende med klammer (med klammer menes at andre personer kan få fram sin mening og være bleærende, slik også apostrof, kolon og anførselstegn er tydelig en tvillingsymbolikk hos Nietzsche).
Peter Sellers, meg og Elvis i en hånende kombinasjon, med en * liggende under punktumet til tallet 42. "42. O learned botanist, just as thou shunnest the foolish and seekest the company of the wise, so may I avoid the company of the enemies of the wise, and go to the wise. May I approach thee more learned among the learned but the humblest among the humble. Just as the learned long for thee for the acquisition of good qualities, so do I. Just as medicinal herbs, rendered fit for the yajna protect all, so do we for sacrifce hail thee, the remover of diseases, and the assuager of affliction."
Meg som interessert i gudinner og lite lysten til å lytte til idiotgeneraler vises med Calamity linken til Jane Reset, grunnlaget for min mors kioskdrift, kona til en av de mange napalmofrene Rune Nesset. Jeg som samarbeidende med amerikansere viser med den militære >'en og O'en. Dessuten at symbolikken med Om og O helt klart må ha vært avlørt med Yoko Ono, og har blitt satt fast på Haprobygget for en stor del med denne meningen "38. O General, attack the enemy with full force > and give ample room for our abode. O learned General, just as fire assimilates ghee and burns brightly -, so shouldst thou develop thy virtues and shine in battles. Just as priests protecting the worshipper make him overcome all calamities, so shouldst thou with thy oratory win battles."

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar